Größe: 1974
Kommentar: Status
|
← Revision 18 vom 2019-06-16 20:32:57 ⇥
Größe: 2366
Kommentar: Status
|
Gelöschter Text ist auf diese Art markiert. | Hinzugefügter Text ist auf diese Art markiert. |
Zeile 8: | Zeile 8: |
* Englischen Text erfassen (konnte aus einem Video extrahiert werden) (./) | * Englischen Text erfassen oder aus dem Video extrahieren |
Zeile 10: | Zeile 10: |
* Untertitel erstellen | * Untertitel erstellen (Ablage in einer Wolke?) |
Zeile 12: | Zeile 12: |
* Groningen Video: | |
Zeile 15: | Zeile 16: |
* Radkomm 2019 Video: * offen * Kein Problem bei geschlossenen Veranstaltungen |
|
Zeile 17: | Zeile 22: |
||'''Name'''||'''Minute von'''||'''bis'''|| ||Felix ||00:00 || || ||André ||04:18 ||12:09|| ||Hans-Ulrich ||12:09 || || |
* deutsche Untertitel erstellen (Radkomm 2019) |
Zeile 22: | Zeile 24: |
||'''Name''' ||'''Minute von'''||'''bis'''||'''Status''' ||'''Todo''' || ||Felix ||xx:00 || || offen || || ||André ||xx:00 ||xx:00 || offen || || ||Kurt ||xx:00 ||xx:00 || offen || || ||Hans-Ulrich ||50:00 ||xx:00 || in Arbeit || || |
|
Zeile 33: | Zeile 40: |
Mit Subtitle Composer (in den offiziellen Ubuntu-Repositories zu finden) kann der Film geladen und mit Untertiteln versehen werden. | Mit '''Subtitle Composer''' (in den offiziellen Ubuntu-Repositories zu finden) kann der Film geladen und mit Untertiteln versehen werden. |
Zeile 41: | Zeile 48: |
* den Namen der Stadt in der Arbeitsversion durch "Gütersloh" ersetzen * Anfrage an die FSuB Liste, ob ein Englischkurs bereit ist, zu unterstützen |
|
Zeile 46: | Zeile 50: |
Ergebnis als .srt oder .vtt File speichern. Siehe [[https://en.m.wikipedia.org/wiki/WebVTT|Wikipedia]]. | Ergebnis als .srt oder .vtt File speichern. Siehe [[https://en.wikipedia.org/wiki/WebVTT|Wikipedia]]. Anschauen mit '''VLC Media Player''' : * Medien > Datei öffnen > Video auswählen * Video anhalten * Untertitel > Untertiteldatei hinzufügen > .srt-File auswählen |
Inhaltsverzeichnis
Erstellen von Untertiteln für einen englischsprachigen Film
Arbeitsablauf
- Video runterladen
- Englischen Text erfassen oder aus dem Video extrahieren
- Übersetzung
- Untertitel erstellen (Ablage in einer Wolke?)
- rechtliche Klärung
- Groningen Video:
Der Film steht unter CC-BY-NC-ND, bedeutet, also eine Bearbeitung darf nicht weiter verbreitet werden. Wir sollten bei den Machern nachfragen, ob Sie uns erlauben, eine deutsche Übersetzung zu verbreiten.
Filmemacher sind: streetfilms.org
- Radkomm 2019 Video:
- offen
- Kein Problem bei geschlossenen Veranstaltungen
Mitarbeitende
- deutsche Untertitel erstellen (Radkomm 2019)
Name |
Minute von |
bis |
Status |
Todo |
Felix |
xx:00 |
|
offen |
|
André |
xx:00 |
xx:00 |
offen |
|
Kurt |
xx:00 |
xx:00 |
offen |
|
Hans-Ulrich |
50:00 |
xx:00 |
in Arbeit |
|
Tipps und Tricks
Download unter Linux
Mit dem Tool Clipgrab kann man das Video lokal auf der Festplatte speichern. Eine Anleitung für die Installation gibt es im hier im Wiki von ubuntuusers. Zum Abspielen bietet sich der VLC Media Player an, darin kann man unter Wiedergabe die Geschwindigkeit auf langsamer stellen.
Die freie Software playitslowly ist auch sehr gut geeignet.
Untertitel-Tools
Mit Subtitle Composer (in den offiziellen Ubuntu-Repositories zu finden) kann der Film geladen und mit Untertiteln versehen werden.
Online Übersetzung
Zur Unterstützung bei der Übersetzung kann man die Seite deepL . com nutzen. Dabei handelt es sich um ein in Köln ansässiges Unternehmen (Datenschutz).
Ideen
Übersetzung
Ergebnis als .srt oder .vtt File speichern. Siehe Wikipedia.
Anschauen mit VLC Media Player :
Medien > Datei öffnen > Video auswählen
- Video anhalten
Untertitel > Untertiteldatei hinzufügen > .srt-File auswählen